TalkEnglish Logo

Get foot in the door

Meaning/Usage: Taking or passing the first step of a longer process; Generally used when referring to an entry level position that will eventually lead to better opportunities.

Explanation: There is no use trying to get to the 10th floor if you can't even get through the door.  So getting through the door is extremely important.  This statement expresses optimism.

"It's not a great position, but at least my foot is in the door."
"I need to find a way to get my foot in the door."
"I'm doing an internship for SK Telecom.  It's an opportunity to get my foot in the door."

A:  "Did you find a job yet?"
B:  "No.  I'm still looking."
A:  "With the sagging economy, it's hard to find a job."
B:  "Yeah.  I'm even considering a lower position.  At least I'll have my foot in the door."

Other Common Sentences

"I'm working in the mail room.  But I'm hoping I can change positions now that I'm in the company."
"I hate my position, but it's the only way I could start in this company."

Naucz się mówić po angielsku dużo SZYBCIEJ pobierając wersję offline TalkEnglish i otocz się ponad 8,000 plików audio i ponad 800 stronami lekcji!  Potem możesz uczyć się angielskiego bez połączenia z internetem, a także słuchać plików audio na swoim odtwarzaczu MP3 o każdej porze.  Przejdź na stronę Pobierz i pobierz cały pakiet już dzisiaj!